Assim como a fênix, o homem renasceu e se pôs a perseguir seu sonho
Kao Feniks, èovek se uzdigao iz ledenih divljina i napredovao ka svom cilju.
e se pôs de pé em frente de todas aquelas pessoas... e leu o discurso com todos aqueles erros... e vi que ficava furioso.
Ustaje pred svim tim ljudima. Èita govor i pravi greške, i vidim kako postaje ljut.
E quando o Sol se pôs, ele tornou a correr.
I kada je sunce zašlo, on je ponovo trèao.
O Sol se pôs há 20 minutos atrás.
Sunce nam je zašlo iza leða pre 20 minuta.
Duas horas atrás, uma linha de montagem da Megatech Body em Newport City se pôs em movimento sozinha e produziu uma armadura ciborgue.
Pre 2 sata, Megatek telo sastavljeno u Newportu je upravo upaljeno i proizvelo je cyber školjku.
O sol ficou parado no céu... e não se pôs por um dia inteiro.
Sunce je mirno stalo na nebesima i ne želi zaæi èitav dan.
Nem por um segundo você se pôs no meu lugar!
Ne stavljaš se na moje mesto!
Acredito que o sol se pôs mais cedo hoje.
Verujem da je sunce zašlo malo ranije danas.
Eu acredito... que o sol se pôs... no nosso dia ensolarado.
Verujem da je sunce zaslo na nas suncani dan
Isso se pôs em prática com Babbitt e o Assistente Foster.
Što ti je dobro došlo s Babbittom i zamjenikom Fosterom.
E em sua cabecinha um conflito se pôs a crescer.
U glavi protivrečja su joj se događala.
Mal o sol se pôs, os planadores atacaram a vila.
Baš nakon što je sunce zašlo letjelice su napale selo.
Ela se pôs em um grande risco.
Ставила нас је у велику опасност.
Ele se pôs... numa situação perigosa e envolveu-se onde não deveria.
Sam se stavio na opasan put i doznao stvari koje nije smeo.
Esteve me observando desde que o sol se pôs.
To me je gledalo od kad je Sunce zašlo.
E então você se pôs a caminho e pegou o ônibus para Strathclyde!
Mama ti je rekla da ove godine ne idete na letovanje, a ti si sama uskoèila u autobus pa u Strathclyde.
A verdade é que... no ano passado, quando o sol se pôs durante 30 dias... nossa cidade, Barrow, Alaska... foi cercada por um grupo de vampiros.
Истина је... прошле године када је сунце зашло на 30 дана... наш град, Баров, Аљаска... заузела је група вампира.
O Lotso fez uma pirâmide com a gente e se pôs no topo.
Lotso je kriv. On nas je naterao na ovo. On brine samo o sebi.
Eu tive uma tia que se pôs em chamas uma vez.
Imala sam tetku koja se jednom zapalila.
O sol se pôs e tivemos de voltar ao acampamento.
Sunce je zašlo i morali smo se vratiti u logor. Kompas.
Especialmente se pôs uma nova canção para mim.
Naroèito ako ste ubacili novu pesmu za mene.
O sol se pôs pela última vez no horizonte do oeste, dando lugar à irmã lua, que agora predominaria no inverno selvagem do Alasca, atravessando a escuridão com seus olhos azuis pálidos.
Sunce zalazi po poslednji put na zapadnom horizontu oslobaða mesto sestrici Mesecu koji se sada lagano ljulja nad divljinom Aljaske koji probija tamu svojim bledim plavim oèima.
Desde que o Sol se pôs, ele está atrás de sua última refeição.
Pošto je Sunce zašlo, tražiæe poslednju veèeru.
Mas quando você se pôs... a me mostrar como nosso amor era irracional e provou isso... com lógica geométrica...
Ali kad si mi pokazao kako je to iracionalno, onda si mi to i dokazao geometrijskom logikom. -Ne...
Sei que o sol já se pôs, mas você está no comando.
Знам да је после заласка сунца, али ви сте у команди.
Assim que o sol se pôs, foi como se materializaram das sombras.
Èim je pala noæ pojavili iz tame.
Eu vim assim que o sol se pôs.
Došao sam èim je sunce zašlo.
É muito difícil para mim também essa coisa que se pôs entre nós.
I meni je veoma teško, znaš, zbog te stvari koja se ispreèila izmeðu nas.
Caso daquilo que o papai quase acertou nos caçar, o sol se pôs, é oficialmente Krampusnacht a noite de Krampus.
U sluèaju da se ono što je tata skoro udario vrati po nas. Sunce je zašlo. Službeno je poèeo Krampusnaht.
O sol se pôs fazem 30 minutos.
Sunce je zašlo pre 30 minuta.
E no final, a diferença é que o sol se pôs duas vezes.
Na kraju svega, shvatiš da se ništa nije promenilo sem što je Sunce dva put zašlo.
Ela acha que encontrou a solução e por isso se pôs em um caminho de considerável risco.
Она мисли да је нашла решење, и само из тог разлога, довела је себе у поприличну опасност.
O sol se pôs, mas, ao amanhecer, nossos números pequenos serão expostos e seremos neutralizados.
Sunce je zašlo, u zoru æe otkriti koliko nas je i uništiæe nas.
O sol já se pôs, então começe a cavar.
Prošla je nakon zalaska, tako da baci se na kopanje.
Parece que o sol se pôs bem cedo.
Idem autobusom u šest sati, sa ili bez tebe.
Enquanto o sol se pôs atrás das colinas toscanas, passamos uma hora agradável pintando.
Dok je Sunce zalazilo iza toskanskih brda, uživali smo u slikanju.
Um ano e meio depois, estávamos viajando -- mas nada de cruzeiro em navio -- pela Petra, na Jordãnia, quando ele se pôs de joelhos e me propôs em casamento.
Pa, godinu i po dana nakon toga, bili smo na putovanju bez kruzera kroz Petru u Jordanu, kada se spustio na koleno i zaprosio me.
4.4046230316162s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?